Tag Archives: satire

Italian Satirical Poetry

Monument to the poet Trilusso, in Roman dialect. Piazza Trilusso, Rome

For some fun political puns, look here

In the Shade

While I read my usual paper,

Sprawled in the shade of a [tree]

I see a pig and I say to him: “Goodbye, swine!”

I see a donkey and I say to him: “Goodbye, ass!”

Perhaps these beasts won’t understand me

But at least I have the satisfaction

Of saying things as they stand

Without fear of ending up in prison.

Papa Fan: A Satirist for the Modern Papacy

Thanks to a tip from Ross, I have for some time been following a very funny fotolog by Francesco Rabaglia, aka Papa Fan (papa is Italian for pope, differentiated from papà – dad – by the stress). It’s hard to see the humor unless you understand Italian well: basically the writer is putting funny captions in heavily “Germanized” Italian on photos of Pope Benedict (also known in Italy as Papa Ratzi).

A few days ago he published an original poem, translated here with permission. Keep in mind that this is not quite normal Italian – there are no Ks in Italian, but they are often used in humor and comics to denote a German accent.

Io zone joseph ratzinger, zon ztate porporato I am Joseph Ratzinger, I was empurpled [made cardinal]
i signori kartinali poi mi hanno kandidato the lord cardinals then made me a candidate
per difentare pape e komandar tutto il papato to become pope and command all the papacy
e per piu’ di tre motivi me lo zone meritato And for more than three reasons I have earned this
il primo è ke ho koperto kolui ke era indagato The first is that I covered he who was under investigation
per motivi di stupro e di abuso reiterato for reasons of rape and repeated abuse
su pimpi e su minori, da parte del prelato of children and minors, on the part of the priesthood
dimentikate tutto: il fatto non c’è ztato Forget all that: the fact never occurred
zekonde: io zono zolo un umìle servitoreh Second: I am a humble servant
nella distesa vigna che zta a kaza del signoreh in the extensive vineyards of the house of the Lord
produce fino autoctono in krante quantitah producing local wines in great quantity
ne bevo fenti litri ad ogni messa qui in cittàh I drink twenty liters at every mass here in town
per terzo poi io kredo ke zi debba ritornare For third, then, I believe we must return
alla messa tridentina abrogando la volgare To the Tridentine mass, abrogating the vulgar / Vulgate
linguaccia italiana ke io ti foglio tagliare horrible Italian language that I want to cut
kozì recito latino e vi pozzo coglionareh So I recite Latin and can make fools of you.