Sono una donna non sono una santa | | I’m a woman, I’m not a saint |
Non tentarmi non sono una santa | | Don’t tempt me, I’m not a saint |
Non mi portare nel bosco di sera | | Don’t take me into the woods in the evening |
Ho paura nel bosco di sera | | I’m afraid in the woods in the evening. |
Fra tre mesi, te lo prometto | | In three months, I promise you |
Che il mio amore tu l’avrai | | That you’ll have my love |
Ti assicuro, non è un dispetto, | | I assure you it’s not disrespect |
ogni cosa a suo tempo, lo sai | | Everything in its time, you know |
Tre mesi sono lunghi da passare | | Three months are long to pass |
Quando l’amore stuzzica il tuo cuore | | When love stimulates your heart |
Ti prego amore mio lasciami stare | | I beg you, my love, please leave me alone |
Se no, non ce la faccio ad aspettare | | If you don’t, I won’t be able to wait |
Non sono sola, ho quattro fratelli | | I’m not alone, I have four brothers |
Non scordare che ho quattro fratelli | | Don’t forget that I have four brothers. |
“Dove sei stata, la gente ti guarda | | “Where have you been, people are watching you |
Resta in casa, la gente ti guarda” | | Stay home, people are watching you” |
Fra tre mesi saremo in maggio | | In three months it will be May |
E il mio amore ti darò | | And I will give you my love. |
Gesù mio dammi coraggio | | My Jesus, give me courage |
Di resistere e dirgli di no | | To resist him and tell him no |
Tre mesi sono lunghi da passare | | Three months are long to pass |
Quando l’amore stuzzica il tuo cuore | | When love stimulates your heart |
Ti prego amore mio lasciami stare | | I beg you, my love, please leave me alone |
Se no, non ce la faccio ad aspettare | | If you don’t, I won’t be able to wait |
Batti e ribatti, si piega il ferro | | Striking and striking again, [even] iron will bend |
Con il fuoco si piega il ferro | | with fire, iron will bend |
Sono una donna non sono una santa | | I’m a woman, I’m not a saint |
Tu lo sai, non sono una santa | | You know it , I’m not a saint |
Tre mesi sono lunghi da passare | | Three months are long to pass |
Quando l’amore stuzzica il tuo cuore | | When love stimulates your heart |
Amore, amore mio non mi lasciare | | My love, my love, don’t leave me |
Se non avessi te, meglio morire. | | If I didn’t have you, it would be better to die. |
| | |
Seems a manageable song for one (me) learning Italian. Lovely voice too.