I’m Calm
Having sent Clementina home from the confessional, Don Silvestro returns to his evening milk. The telephone rings. The voice on the line is God, who says that he is not happy with the way things are going on Earth, and has decided to send another flood. Don Silvestro is to build an ark… At the end of conversation, after the Lord has hung up, Don Silvestro freaks out.
Calmo, mantenere la calma | Calm, maintain calm | |
Perché se non mi calmo | Because if I don’t calm myself | |
Mi viene il cardiopalma | I’ll have a heart attack | |
Calmo! | Calm! | |
Con la mente tranquilla | With a tranquil mind | |
Adesso mi preparo | Now I’ll prepare | |
Un po’ di camomilla* | A bit of camomile [tea] | |
Eppure il telefono ha squillato | And yet the telephone rang | |
La voce del Signore m’ha parlato | The voice of the Lord spoke to me | |
M’ha detto, m’ha detto esattamente | He said to me, he said to me exactly… | |
Si m’ha detto esattamente | Yes, he said to me exactly… | |
Che m’ha detto esattamente??? | What did he say to me, exactly? | |
Aiuto! non ricordo un accidente! | Help! I don’t remember a darn thing! | |
Calmo! ipersuperstracalmo | Calm! hypersuperextracalm | |
E per restare piu’ calmo | And to stay calmer | |
Ora recito un salmo | I’ll recite a psalm | |
Qui facit misericordiam | … | |
Calmo io, é una parola | I’m calm, it’s a word | |
Il Dio che atterra e suscita che affanna e che consola | The God who strikes down and revives and causes to pant and consoles | |
Ha parlato con me | spoke to me. | |
Si, vabbé lo so che prima di me, fece un discorso simile a Noé | Yes, okay, I know that before me he made a similar speech to Noah | |
No eh? | No, eh? | |
Signore, scusami | Pardon me, Lord. | |
Grazie, il cuore é regolare | Thank you, the heart is regular [in its beats] | |
Il polso? Benissimo, cammina | The pulse? Just great, it goes [on] | |
Adesso, mi posso addormentare | Now I can go to sleep | |
E venga ben venga domattina | And tomorrow morning will be welcome | |
Calmo | Calm | |
Calmo come una salma | Calm as a corpse | |
Son contento e felice | I’m contented and happy | |
Son felice e contento | I’m happy and contented | |
Oramai m’addormento | Now I’ll go to sleep | |
in una mare di calma | in a sea of calm | |
Ecco, si m’addormento | See, yes, I’m going to sleep | |
in un mare di calma | in a sea of calm | |
Oddio! | Oh, God! | |
Ho parlato con Dio! | I talked with God! | |
* camomilla – camomile tea, frequently used as a soothing decoction to help people, particularly children, go to sleep. |