Feeling, Regret
Recorded by Neri Per Caso (“Black by Accident”), an a capella group, this song demonstrates a very Italian – and very healthy – attitude towards sex. (The video is more questionable.)
Non restare sulla porta | Don’t wait at the door | |
entra pure se ti va | Come in if you like | |
che se non sarà stasera | ‘Cause if it doesn’t happen this evening | |
prima o poi succederà | Sooner or later it will happen. | |
Maledetta timidezza | Damned shyness | |
che la voce se ne va | That word will get around | |
ma in silenzio si puo’ amare | But one can love in silence | |
in silenzio siamo quà | And in silence, here we are. | |
Chorus: | Chorus: | |
In fondo quando c’é sentimento | In the end, when there is feeling | |
non c’é mai pentimento | There is never regret. | |
quando c’é sentimento | When there is feeling | |
non c’é mai pentimento | There is never regret. | |
Tutto gira intorno al sesso | Everything revolves around sex | |
perchà© il sesso tira su | Because sex lifts you up | |
ma bisogna farlo spesso | But you need to do it often | |
non esistono i tab๠| There are no taboos. | |
Fare il sesso é naturale | Having sex is natural | |
e va bene ad ogni età | And good at every age | |
non c’é niente di immorale | There’s nothing immoral | |
é beato chi lo fa | Blessed is he/she who does it. | |
(repeat chorus) | (repeat chorus) |