I Would Like to Meet You in 100 Years | |||
Vorrei incontrarti fra cent’anni | I’d like to meet you in 100 years | ||
tu pensa al mondo fra cent’anni | think about the world in 100 years | ||
ritrovero’ i tuoi occhi neri | I’ll find again your black eyes | ||
tra milioni di occhi neri | among a million black eyes | ||
saran belli piu’ di ieri. | they’ll be more beautiful than yesterday | ||
Vorrei incontrarti fra cent’anni | I’d like to meet you in 100 years | ||
rosa rossa tra le mie mani | a red rose in my hands | ||
dolce profumo nelle notti | sweet perfume during the nights | ||
abbracciata al mio cuscino | hugging my pillow | ||
staro’ sveglio per guardarti | I’ll stay awake to watch you | ||
nella luce del mattino. | in the morning ight | ||
Oh! questo amore! | oh this love | ||
Piu’ ci consuma, piu’ ci avvicina. | the more it consumes us, the more it brings us together | ||
Oh! questo amore! | oh this love | ||
E’ un faro che brilla.. | It’s a lighthouse that shines | ||
-Vorrei incontrarti fra cent’anni | I’d like to meet you in 100 years | ||
-combattero’ dalla tua parte | I’ll fight on your side | ||
-perché tale é il mio amore | because my love is so great | ||
-che per il tuo bene | that for your good | ||
-sopporterei ogni male. | I’ll put up with every evil | ||
Vorrei incontrarti fra cent’anni | I’d like to meet you in 100 years | ||
come un gabbiano volero’ | like a seagull I will fly | ||
saro’ felice in mezzo al vento | I’ll be happy in the wind | ||
perché amo e sono amato | because I love and am loved | ||
da te che non puoi cancellarmi | by you, that you cannot cancel me | ||
e cancellarti non posso. | and I cannot cancel yu | ||
Io voglio amarti, voglio averti | I want to love you, I want to have you | ||
dirti quel che sento | tell you what I feel | ||
abbandonare la mia anima | abandon my soul | ||
chiusa dentro nel tuo petto. | closed within your breast | ||
Chiudi gli occhi dolcemente | close your eyes sweetly | ||
non ti preoccupare | don’t worry | ||
entra nel mio cuore lasciati andare. | enter into my heart, let yourself go | ||
Oh! questo amore! | oh this love | ||
Piu’ ci consuma, piu’ ci avvicina. | the more it consumes us, the more it brings us together | ||
Oh! questo amore! | oh this love | ||
E’ un faro che brilla | It’s a lighthouse that shines | ||
in mezzo alla tempesta | in the middle of the storm | ||
senza aver paura… mai. | without fearing, ever | ||
Vorrei incontrarti fra cent’anni | I’d like to meet you in 100 years | ||
tu pensa al mondo fra cent’anni | think about the world in 100 yars | ||
ritrovero’ i tuoi occhi neri | I’ll find again your black eyes | ||
tra milioni di occhi neri | among a million black eyes | ||
saran belli piu’ di ieri. | they’ll be more beautiful than yesterday |