A Tear on Your Face
|
Bobby Solo | | | |
Da una lacrima sul viso | | From a tear on your face | |
Ho capito molte cose | | I’ve understood many things | |
Dopo tanti e tanti mesi ora so | | After many, many months I now know | |
Cosa sono per te. | | What I am for you | |
Uno sguardo ed un sorriso | | A glance and a smile | |
M’han svelato il tuo segreto | | Have revealed your secret to me | |
Che sei stata innamorata di me | | that you’ve been in love with me | |
Ed ancora lo sei, | | and you still are. | |
Non ho mai capito, | | I never understood | |
Non sapevo che | | I didn’t know that | |
Che tu, che tu, tu mi amavi ma | | that you, that you, you loved me but | |
Come me non trovavi mai | | Like me you never found | |
Il coraggio di dirlo ma poi, | | the courage to say it but then | |
Quella lacrima sul viso | | That tear on your face | |
E` un miracolo d’amore | | is a miracle of love | |
Che si avvera in questo istante per me | | which confirmed in this instant for me | |
Che non amo che te, | | that I don’t love anyone but you | |
Non ho mai capito, non sapevo che | | I never understood, I didn’t know that | |
Che tu, che tu, tu mi amavi ma | | that you, that you, you loved me but | |
Come me non trovavi mai | | Like me you never found | |
Il coraggio di dirlo ma poi, | | the courage to say it but then | |
Quella lacrima sul viso | | That tear on your face | |
E` un miracolo d’amore | | is a miracle of love | |
Che si avvera in questo istante per me | | which confirmed in this instant for me | |
Che non amo che te.. | | that I don’t love anyone but you | |
che te. che te | | but you, but you | |
te te te.. | | you you you | |
Deirdré Straughan on Italy, India, the Internet, the world, and now Australia