And I Think of YouLucio Battisti again. Ran across this on my iPod yesterday and realized I needed to translate it. |
|||
Io lavoro e penso a te torno a casa e penso a te le telefono e intanto penso a teCome stai e penso a te dove andiamo e penso a te le sorrido abbasso gli occhi e penso a te Non so con chi adesso sei E’ troppo grande la citta’ Scusa e’ tardi e penso a te Sono al buio e penso a te |
I work, and think of you Return home, and think of you I call her, and meanwhile think of you “How are you?” – and I think of you “Where are we going?” – and I think of you I smile at her, lower my eyes, and think of you I don’t know who you’re with now The city is too large “Sorry, it’ s late” – and I think of you I’m in the dark and I think of you |
||
Category Archives: Italy
Learn Italian in Song: USA for Italy
USA for ItalyProduced in 1985 by the satirical music group Squallor, this song now appears uncomfortably prophetic. |
|||
Caro Michael Jackson, tu che mandi i soldi in Africa, Perché la speranza torni a vivere, Ricordati di noi che stiamo a Napoli E un disco faccelo anche per noiE poi, mandaci i danari Tanti danari e siamo pari E se tu vuoi mandali anche a Bari E a tutti i meridionali for ItalyFacci una canzone col compare Steve Wonder E poi mandala a Sanremo o al Festivalbar Pero’ Pero’ mandaci i danari Caro Bob Dylan Appena puoi mandaci i danari Concludendo Mike E in riva la mar dollari in contanti E poi mandaci i danari [ USA For Italy Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ] |
Dear Michael Jackson, you who send money to Africa So that hope can return to live Remember us who are in Naples And make a record for us, too.And then, send us money Lots of money, and we’ll call it even And if you want, send some to Bari as well And to all the [Italian] southerners, for ItalyMake us a song with your buddy Stevie Wonder And then send it to Sanremo or Festivalbar* But, but send us the money Dear Bob Dylan, As soon as you can, send us the money To finish, Mike, And by the seaside [?] cash money And then, send us money |
||
Sanremo is a pop music festival/competition (NB: widely believed to be rigged) which takes place annually in the seaside resort town of San Remo. It used to be a very big deal in the Italian music scene, not so much anymore – every year the media wax nostalgia about declines in the TV audience. Bringing in big American stars (including some who have little or nothing to do with music) has done nothing to reverse this. Festivalbar is a summer TV concert series. |
Gallery: Tirano, October 2007
I took so many great pictures during our visit to the Sertoli Salis winery in Tirano (Valtellina) that I couldn’t use them all even in three pages, so here they are. Some are fuzzygraphs because I did not want to use flash on the interior frescoes, but I’ve included them anyway to give you at least a fuzzy idea what they look like.
Gallery: The Abbey at Piona
We’ve visited this beautiful medieval abbey in northern Lake Como several times, but apparently I’ve never posted any of my photos. This set is from a visit in September, 2007.
On in-season weekends, you can reach Piona on the Lake Como ferry.
Gallery: Santa Maria del Tiglio, Gravedona
While visiting friends on the other side of Lake Como, we stopped by the lakeside town of Gravedona and visited the cemetery and the medieval church of St. Maria del Tiglio (St. Mary of the Linden Tree).
As you can see, family vaults are kept over generations and centuries, and are well maintained. This is possible in a culture where families simply don’t move around much. When families have moved away from their roots, people will sometimes travel on November 1st (Ognissanti – All Saints’) to spruce up their family graves elsewhere in Italy. Religious organizations hang around the cemeteries that day to sell pre-printed tags that you can hang on your family vault to show you’ve been there (in case your dead ancestors didn’t notice?), and florists – who tend to cluster around cemeteries – do a booming business as well.