|
by Zero Assoluto
Nov 5, 2007
Keeley asked: "I’m going to Italy with my high school soon and would LOVE to be able to sing the songs that I may here on Deejay or MTV."
Oh, dear. I don’t listen to the radio or watch TV at all, so without Ross in the house I don’t have any access to what’s new on the Italian music scene. But there’s always YouTube, and I rememberd that this summer Ross and every other young person in Lecco went to a free concert by Zero Assoluto. So here they are.
|
|
ritornello: |
|
refrain: |
Tu come stai… |
|
How are you? |
è successo cosa non so tu lo dirai |
|
Something happened I don’t know [what], you won’t say |
fino a ieri andava tutto bene come mai? |
|
Up to yesterday everything was fine, how on earth? |
dimmi cosa credi tu non sai |
|
Tell me what you believe, you don’t know |
dimmi cosa credi tu non vuoi |
|
Tell me what you believe, you don’t want to |
dimmi che sei sempre tu chi sei |
|
Tell me that you’re always who you are |
dimmi adesso se ti va |
|
Tell me now – if you want to. |
|
|
|
è passato un pò troppo di tempo |
|
A little too much time has passed. |
come stai |
|
How are you? |
troppo tempo che non sei quella che sai che vuoi |
|
Too much time that you’re not the one who knows what you want |
forse c’è qualche cosa che non va |
|
Maybe something’s wrong |
(dimmi cosa credi tu…) |
|
(Tell me what you believe) |
forse non sai più che conta |
|
Maybe you don’t know what counts anymore |
(che sei sempre tu) |
|
(That you’re always you) |
quella che dice quello che pensa sempre |
|
She who always says what she thinks |
quella che sa guardare nel fondo della gente |
|
She who knows how to look deep into people |
(o parli chiaro o ti arrendi… |
|
(either speak clearly or give up) |
dimmi cosa resterà…quello che senti?) |
|
Tell me what will be left… what you feel? |
o ti confessi o ti tieni tutto dentro |
|
Either confess or keep it all inside |
(dimmi adesso se ti va di perdere tempo) |
|
(Tell me now, if you want to waste time.) |
|
|
|
che succede se ti chiamo non rispondi |
|
What’s happening, if I call you don’t answer |
no, no, non vuoi uscire da giorni… |
|
No, no, you haven’t wanted to go out for days |
se ti guardo ti volti |
|
If I look at you, you turn away |
tu che se hai un problema lo risolvi |
|
You, who if you have a problem you resolve it |
(che si fa?) |
|
(What to do?) |
ora tu mi parli |
|
Now you talk to me |
dei tuoi sentimenti spenti |
|
About your extinguished feelings |
tutti quei momenti che fino a ieri mi sembravano presenti) |
|
All those moments that up to yesterday seemed present to me |
o cerchi l’occasione dove questa situazione trovi conclusione |
|
Either look for a chance where this situation can find a way to end |
(c’ho pensato pure troppo) |
|
(I’ve thought about it even too much) |
dimmi allora che è così |
|
Tell me then that this is how it is |
(dimmi che c’è sotto) |
|
(Tell me what’s underneath) |
ah ah…hai provato a parlare lo stesso |
|
Ah, ha, you tried to talk just the same |
(dimmi che non mi vuoi più) |
|
(Tell me that you don’t want me anymore) |
dimmelo tu adesso |
|
You tell me now. |
|
|
|
tutto è troppo semplice |
|
Everything is too easy |
se non sai distinguere |
|
if you can’t tell apart |
parlano dei tuoi silenzi |
|
[others] speak of your silences |
dicono quello che pensi |
|
they say that what you think |
contano di più |
|
They count for more |
più di mille chiarimenti |
|
more than a thousand clarifications |
ma se un giorno tu trovassi le parole |
|
But if one day you were to find the words |
forse quel giorno capirò le tue paure |
|
Maybe that day I would understand your fears |
ma adesso non riesco a non lasciarti |
|
But now I can’t manage not to leave you |
(forse sto buttando tutto |
|
(maybe I’m throwing away everything, |
non senza rimpianti) |
|
not without regrets) |
|
|
|
cosa credi tu lo sai |
|
What do you believe, you know |
dimmi cosa credi tu non vuoi |
|
Tell me what you believe, you don’t want to |
dimmi che sei sempre tu chi sei |
|
Tell me that you’re always who you are |
dimmi adesso se ti va |
|
Tell me now – if you want to. |
|
|
|