Category Archives: bio

Life Without Buffy

We’re suffering Buffy withdrawal. Angel, the show which spun off from Buffy four years ago, is good, but it’s pretty much guy-centered. I have no complaints about watching all the good-looking men on “Angel,” but I miss the presence of powerful women, and the role model that Buffy provided for my daughter.

Ross started watching Buffy when she was 10, and at age 14 said that she would have grown up a different person without the show.

Hurt, I responded: “You weren’t exactly lacking for a strong female role model at home.”

“Yes, but Buffy made it cool.”

Which is a very good point. Being a strong, self-confident female is not easy at any age; strength is a characteristic not appreciated in women by most cultures or individuals (male or female). It wasn’t easy for me to grow into my strength (compounded, as it is, with geekiness), and I certainly wasn’t comfortable with it as a teenager, if I even had it then. And I spent most of my adolescence in the nurturing environment of Woodstock School, more accepting than most schools of student diversity. So I wouldn’t know how to advise Ross how to feel comfortable in her own skin at this age and place, if it weren’t for Buffy.

But don’t take my word for it. “[Father John] Pungente used Buffy as a role model for conveying solid values for teens. ‘She is smart, willing to learn about herself and live with who she is, even if she happens to be a vampire slayer. She is independent, reliable, maybe too much a Type-A personality, but still an entirely credible 1990s teenager. Other shows deal with teenage problems – love, sex, peer pressure, school work, family problems, body image, dreams, insecurity, self-esteem – but Buffy adapts a literary and film genre for television. The vampire myth and the sexuality it evokes speak powerfully to today’s teenagers.'” (MARTIN O’MALLEY: Orange County blues, CBC News Viewpoint | November 14, 2003)

A point often overlooked by writers about “Buffy” is the role of Xander, Buffy’s average guy friend who, unlike her other friends, has no special powers (magical or intellectual) to help him fight the forces of darkness, both interior and exterior. “You know, Xander is as important a role model as Buffy and people will never really get that, I think, most of ’em. But, the fact of the matter is that I had a two-fold intent, which was to create a role model in the idea of a girl who’s a genuine leader and the role model in a man who is not only comfortable, but turned on by that.” Joss Whedon, MSN Interview

Hear, hear. The world needs not only more women like Buffy, but more men like Xander. Unfortunately for Ross, I don’t think she’ll find many such in Italy, and even fewer in her age range.

Bible Stories

When Rossella was still in preschool and I was travelling to the US a lot for work, I brought her with me several times on extended trips, usually while Enrico was also travelling for mathematical research. So Ross experienced daycare in several different places in America, which was good for her English, and gave her exposure to American culture.

The year she was four, she was slated to spent some time with me in California. Before she arrived (accompanied by Enrico), I went to look at daycare centers with the wife of one of my Italian colleagues, who also had a young child. At one center the owner said, in a very aggressive tone: “I have all the kids recite the Pledge of Allegiance every morning.”

I had my own run-in with the Pledge when I was a kid, so you can imagine how I felt about this. “But these kids aren’t even American,” I protested.

“All the more reason for them to realize how lucky they are to be here!” she snapped. We decided against that place.

The only other option was an avowedly Christian daycare center. I was worried about what kind of indoctrination we might come up against, but the place was bright, cheerful, and clean, and I liked the staff, so I decided to risk it. I gave Ross a talk about how these people might tell her a lot of stuff about God, and she wasn’t to feel bad or strange if she didn’t agree with it; she was always free to make up her own mind.

She came home one evening and told me excitedly about the Bible stories she had heard that day: the adventures of Jonah and the whale, and Noah.

“Do you think that stuff is true?” I asked worriedly.

“Oh, no!” she said brightly. “They said they were stories!”

Nov 18, 2003

My friend Ivo wrote: “When I was in the US on my first day of high school [9th grade, in Georgia] I got the teacher yelling at me because I didn’t stand and recite the pledge! He said: “Are you Russian!? Would you prefer to be in Russia!?”

When I explained that I was Italian and had no idea of what that funny thing was, we found an agreement, and for the remaining 2 and a half years I was expected to stand up, but could avoid speaking or keeping my hand over my heart!”

How My Italian Adventure Began

Strangely enough, my Italian adventure began in India. In June, 1986, I finished up my study abroad year in Benares. It had been a fun but intense time, and I looked forward to a vacation in Mussoorie, my “home town,” site of Woodstock School. My dad was supposed to join me, having just finished a contract in Indonesia, and we would travel back to the States together. When I got to Mussoorie, I used most of my remaining rupees to rent a house on the Landour hillside. I was just settling in, organizing food deliveries with the various wallahs, getting scorpions out of the sink, etc., when a telegram arrived from Dad: “Not coming to India. I’m broke. Make your own way back to the US.”

Umm. This presented difficulties. I did have a return ticket, but we were now in the airlines’ peak season, so I’d have to pay a $100 premium to leave right away. Which was a lot of money in India then, and I didn’t have it. There was no prospect of getting the rent money back from the landlord, nor did I have enough cash to stick it out in Mussoorie til the end of peak season. So I went to Delhi, sold my beloved Nikon, and booked a flight out. I used more of my scarce cash to call my friend Julia at Yale. (We had seen each other the summer before, when she was just returning from her own study abroad year, in Italy, and I was just leaving for Benares.)

“I’m arriving in the States flat broke,” I said. “Please rescue me.”

“Of course,” she said. What are friends for?

I flew into New York on July 6th with $32 in my jeans pocket. Julia’s dad picked me up at Kennedy airport and took me to his home, where I stayed for two weeks, doing odd jobs at his printing company in Darien, CT. I figured I should earn enough to get back to Austin, where most of my stuff was, and I could live with my aunt Rosie til I figured out what to do next.

Julia was spending the summer in New Haven, so I took the train up from Darien to visit her. My return to the US had been so abrupt that she already had a full social schedule for the weekend, and all I could do was fall in with that.

“We have to have a picnic with this Italian guy,” she said, “because I told him I would. I think he likes me, but I’m not interested.”

I shrugged. Whatever. But I had time on my hands, Julia being off at an audition, so I baked banana bread. I had missed cooking in Benares.

When Enrico arrived, Julia introduced us, and I was careful to pronounce his name precisely, rolled R and all; it was oddly important to me to get it right. I don’t know what he saw when he looked at me; something exotic, no doubt: my hands were decorated with henna, a parting gift to myself in Delhi. The three of us picnicked in East Rock Park; Enrico loved the banana bread. After lunch he climbed a tall pine tree.

“Do you think he’s doing this to impress me?” asked Julia.

“No, I think he’s doing it because it’s fun,” I replied.

We parted in the afternoon knowing that we’d meet again in the evening; Enrico and Julia had both been invited to a party by a mutual friend. But Julia received a last-minute invitation to a classical music concert that she couldn’t bear to miss.

“Do you mind if I go? You can go to the party with Enrico.”

No, I didn’t mind.

I met other people at the party, but don’t remember them. Susan, now a family friend, years later said about that evening: “I had just broken up with someone, and had my eye on Enrico, but when I saw you two together, I knew there was no chance.”

We left the party for a concert on the New Haven Green, where we ran into Gabriel and Inger, friends of Enrico’s. The four of us went to a disco in Gabriel’s car, and stayed very late – the club provided a breakfast buffet. I kept trying to call Julia to let her know I wouldn’t be back that night, finally reached her around 3. “I’ll just crash at Enrico’s,” I said.

We did more than just crash. I guess I’ll never be able to lecture my daughter about not kissing on the first date. Oh, well. I never did play by The Rules, and look where it’s got me.

The next day I went back to work in Darien, not sure how to regard the events of the weekend. Just a fun fling, I first thought. Then Enrico began calling: “When are you coming back?”

It took several months. I first returned to Austin, where I realized that I actually had enough credits to graduate from the University of Texas with a degree in Asian Studies and Oriental & African Languages & Literatures (double major). I didn’t need to stay in Texas, and the economy was in a slump, so there didn’t seem much point. I might as well be… somewhere on the east coast?

My next port of refuge was with family friend Donna and her teenage daughter, in the Virginia suburbs of Washington, DC. I stayed with them for several months, working temp jobs to stay afloat. I looked for the cheapest possible way to get to New Haven, and found a ride board in one of the Congressional office buildings. A Federal employee with a large car drove every weekend to his other home in New York state, to tend his garden on the Hudson River. For a share of the gas costs, he’d get me as far as NYC, where I could catch a commuter train into Connecticut.

Also riding in the car that Friday was a woman with a wild history that she was eager to share with us. She was an anthropologist who had studied the Coptic Christians in Egypt, and for years had been the mistress of the prince of all the Copts. She told us lots of interesting things. The poor, mild-mannered Federal employee shrank into the leather seat of his Lincoln, turning various shades of crimson.

“So why are you going to New York?” she finally asked me. I explained that I was going to visit a graduate student at Yale with whom I might be starting a relationship.

“Oh, you can do better than that,” she said. “Let me fix you up with a rich man.” I declined, and continued on my way to New Haven.

Some weeks after this, I landed a “permanent” job as an administrative assistant in the political department of the American Consulting Engineers Council. (Which was an instructive look into the workings of K Street, but that’s another story.) The office overlooked a green square, diagonally across from a Washington Metro stop. So, when Enrico came to visit, he took the train to Penn Station, and then the Metro to meet me at the office. I waited eagerly, looking down from our 5th-floor window, and recognized him across the square by his walk. The thought floated into my mind: “That’s the man I’m going to marry.”

And I was right, though it took him another 18 months to figure it out.

How I Became an Italian Journalist

Soon after we moved to Italy in December, 1990, I read an article in Italia Publishers, a magazine about desktop publishing, in which the writer described his difficulties in finding a font for Hindi. Although he had never been to India, he had been studying the language in Milan for fun, and wanted to write the world’s first Hindi-Italian dictionary. “Well,” I thought, “I’m one of the few people in the world qualified to help him: I speak Hindi and Italian, and I know a lot about desktop publishing.” So I wrote him a letter, care of the magazine, proposing to collaborate on the project.

After a few weeks, the writer called me. The dictionary project had never taken off; he couldn’t find a publisher. “But the magazine editor wants to speak with you,” he said. There was a shortage of journalists who could write about computers, and they were willing to try me out. My first piece was a small review of a piece of Macintosh software, I don’t remember the name, it was an organizer/calendar with “personalities” that would talk to you. The editor of Applicando, then the leading Italian Mac magazine, liked this piece, and more work flowed in from him and other magazines in the same publishing stable.

Another early piece was about “The Manhole,” kids’ software for the Macintosh which was more a world to explore than a game. We tested it on Rossella, then only two years old, who had no trouble picking up the concepts of the mouse and pointer. The review included a photo of her in front of the Mac, intent on the screen, with the mouse in one hand and her bottle in the other. NB: The guys who did “The Manhole” later on went on to do Myst.

The writing didn’t pay well, but there were perks. I got to go to Edinburgh on a junket paid by Aldus (the company that created PageMaker desktop publishing software). All I had to do was write an article about their new product announcements. I helped pay a couple of trips to Boston by writing articles about the Seybold Conference, to which I got free entrance as an accredited journalist (though I was badly snubbed by a “real” computer journalist I had idolized, Denise Caruso). And I got into the Microsoft CD-ROM Conference in San Jose the same way; by then, Fabrizio and I were going to the conference for other reasons as well.

One of the CD-ROM conferences I attended took place in the “porno year.” This was when conference organizers in the US finally decided to admit that pornography was a driving force in software and CD-ROM publishing (as it would later be for the Internet), and to allow the porn merchants to attend on almost the same footing as other publishers. There was a whole floor devoted to porn at the big Comdex show in Las Vegas, but I didn’t go to that. The situation at the CD-ROM conference was funny. The pornies had a section of the floor to themselves, carefully draped off with black curtains. There was also a conference session on pornography, held at 9:00 in the evening, well apart from every other session.

Fabrizio was amused by all this. His first big foray into CD-ROM publishing had been “The CD-ROM Unabashed History of Photographic Erotica,” co-edited with a photo archive in Milan, which he had tried to advertise at the conference several years before. He’d been forced to take down his posters, but word got around anyway – back in Milan, Microsoft ordered two copies for somebody high up in the company.

I looked at some of the porno stuff at the conference, brought back lots of samples, and wrote a wry, amused piece about the American reaction to it all. Nino, the magazine editor, was thrilled to include pictures of the products: “Finally, we have tits – just like Panorama and L’Espresso!” (Two Italian news weeklies which often find ways to work naked women into their covers.)

My article also reported on the results of a “test” I had run at the office, where I got the engineering staff and my husband to watch a porn movie on CD with me. The engineers were intrigued by the fact that the disc was “hybrid” – it would run on both Macintosh and PC systems, a technological trick which the porn publishers pioneered. Everyone commented wisely on the jerkiness of the video, although, given the subject matter, perhaps some jerkiness was to be expected.

The American press had noticed the sudden “legitimization” of digital porn, and had a lot to say about it. Stephen Levy, author of “Hackers,” published in MacWorld an interview with a young porn CD publisher, which I happened to read while on a visit to the US.

Levy asked the publisher what his parents thought of his business. “My dad’s okay with it, but my mom’s not too thrilled,” was the reply. “Well, so-and-so,” concluded Levy sententiously, “you should have listened to your mother.” I was infuriated by Levy’s condescending tone towards his interviewee, especially in light of “Hackers,” where he notes that many computer geeks are lonely young men unable to get dates. It seems to me that digital porn is a sevice to those guys.

Not having a computer available, I scrawled off a furious note in my terrible handwriting, and sent it to MacWorld. Months later, at the SMAU computer show in Milan, I ran into a magazine editor I knew. “Hey, I saw your piece in MacWorld!” he said excitedly. They had published the letter, but since I was not a regular reader of MacWorld I hadn’t noticed. I’ll have to go dig that up someday to remember what exactly I wrote to Stephen Levy. I don’t know whether he ever replied.

Another Rite of Passage Completed

Italian Middle School Exams

The Italian education system is big on exams. Ross did pass her middle school exam, with a grade of Buono (on a scale of Ottimo, Distinto, Buono, Sufficiente, Insufficiente – outstanding, distinguished, good, sufficient, insufficient). This was better than I’d expected, since most of her grades this year have been merely sufficiente. But she worked the system brilliantly.

Her results on the written tests were a mix. The test of written Italian was simply to write an essay, which Ross does well (even better when she takes a little time to concentrate on her spelling and punctuation). Math she only did half of, and probably that half badly; English was a joke for her, and French seems to have gone well. On average, a passing grade, I guess (we were not given the individual test grades).

Then she had about ten days to study for the oral. I was in a panic; I’d been told that the panel of teachers could ask almost anything that had been covered throughout the year. But her math tutor advised her to go and watch some of her friends’ orals. This she did, and also talked with some other kids. One told her he had prepared mini-essays on the specific topics he wanted to talk about, and the teachers seemed pleased to be given these before he started. Then he gave his prepared presentations, and managed to steer the exam to the topics where he felt best prepared.

While watching her friends, Ross observed that her beloved music teacher was slumped in his chair, feeling left out. After all the major subjects had been covered, he would forlornly ask a question or two, and be met with blank looks. “Did you even bring your music notebook?” he would ask in desperation. No one had.

So Ross sat down and wrote an essay about jazz, specifically on swing music during WWII (inspired by Jazz : A Film By Ken Burns – the accompanying booklet came in very handy). She chose her topics in other subjects to match: WWII for history, the atomic bomb for science. She also took in advice from her (very supportive) art teacher: “Talk about your artwork, and for god’s sake, don’t burst into tears! I expect better from you.” Not that Ross was likely to do so, but several of her classmates had sobbed through their orals.

When Ross’ exam began, she handed out her essays, then the teachers asked her what she wanted to talk about first. “I’d like to talk about jazz,” she said. The French teacher elbowed the music teacher: “Hey! It’s your subject!” He sat up and got very enthusiastic, and they had a long conversation about jazz. Then Ross spoke about the other subjects, except the atomic bomb – many kids had already talked about this, and the math/science teacher was bored of hearing it. So she picked a topic that Ross hadn’t studied and didn’t remember much about. Oh, well.

Ross had put her art pieces into a presentation binder, and spoke about each one, explaining what famous painting it was inspired by (or copied from), with some biography of the original artist. She came home quite confident that she had passed; we all heaved a sigh of relief.

Part of the exam ritual is to go and see the grades as soon as they are posted outside the school, for all to see. Ross and I were pleasantly surprised by the buono, which put her at or above the average for the class. Her Italian teacher came by on her way to a meeting, and we thanked her for the year’s work. I said I was pleased with the exam result. “There was some negotiation over that,” she replied, with a significant lift of the eyebrow. Ah, yes, the math teacher, who didn’t like Ross’ attitude or lack of math ability (“How is it possible when your father’s a math professor…?” Poor Ross has been hearing that all her life.)

I just smiled; I had a pretty good idea who had negotiated vigorously on Ross’ behalf. Half an hour later, I was standing in line to pick up Ross’ exit papers, and the music teacher ran by, late for the staff meeting. He saw me, and gave me a huge grin.


As I also mentioned earlier, cheating is widespread in Italian schools. I was writing that piece while Ross was doing her English written exam, which for her was simple and soon over.

She came home and said casually: “I’ve found a way to earn some money: I wrote Martino’s English test for him.” We were, of course, aghast. He hadn’t actually paid her, had simply asked her to do it – and, much to my disgust, she did.

After half an hour of hearing from two very angry parents a host of reasons as to why this wasn’t a good thing, she probably won’t be doing it again… or at least next time she won’t tell us!

In response to that original article, an Italian friend wrote me that, during an exam in electronics technical school, his whole class cheated together, with the assistance of their teacher. This was because one of the exam questions was on something so obscure and bizarre that you would never do it in real life, and it required the cooperation of the whole group searching through the library to find the answer. I guess the question succeeded brilliantly as a test of teamwork.

next: high school