Category Archives: bio

Melancholy Baby

I’m no good at flirting. I just haven’t had much practice. There were times in my life when I would have liked to, but the opportunity rarely arose; I seem to give off a “don’t come near me” vibe. The year in Benares, when my female teammates were abundantly grabbed and “eve-teased” by Indian men on the street, no one ever came near me, and few even said a word. I think I scared them off (for one thing, I’m larger than many men in Benares).

So men never approach me, and it’s usually been up to me to make the first move. Which is usually a miserable failure, because most guys don’t like that, either.

There is an exception to the rule, however: when I’m feeling horrible, whether for physical or emotional reasons, that’s when men suddenly get interested. I suppose I look more vulnerable, and therefore approachable. In Washington once, in the deep of winter, I had a bad cold and was freezing my butt off on an outdoor subway platform. That’s when a guy came over to chat me up. Another time, riding home on the bus, I was immersed in my own thoughts, and ill as well. As the bus pulled to a stop, a guy brushed past me, murmured, “I think you dropped this,” and handed me a note. I was so befuddled that I barely even saw him, but I was pretty sure I’d never seen this piece of paper. I opened it up, and it read: “Roses are red, violets are blue, you’re beautiful and I’m in love.” With his phone number. It was touching, but I was already taken.

That Italian Shoe Thing

My daughter has a shoe fetish, sympathizing whole-heartedly with Carrie Bradshaw‘s need for Manolo Blahniks. Ross herself owns about six pairs of sports shoes – not to run in, but because they’re fashionable (who would actually jog in Pradas?). She also owns various stylish flats, and of course riding boots. She still fondly remembers shoes she owned when she was small, such as the pink and white sneakers with cat faces and, more recently, the pink Converse All-Stars with Spongebob Squarepants laces. At least the pearly violet Fornarinas with the clunky heels didn’t last too long; she outgrew them and gave them away to a friend’s daughter, who stands in awe of Ross’ fashion sense.

I undoubtedly owned some shoes as a child, but I couldn’t tell you anything about them. Whenever possible, I went barefoot, even on the blistering-hot sidewalks in Bangkok. Yes, they were literally blistering hot, at least for novices. When Julianne moved into the big house up the soi (lane) from us, I offered to show her the neighborhood, including the pool next door that we were entitled to use. “Should I put my shoes on?” she asked (in Thailand, no one wears shoes in the house). “Oh, no, it’s only around the corner.” By the time we got there, the soles of her feet were covered in blisters. I guess mine were too callused to feel the heat.

I also went barefoot at my aunt’s place out in the country in Texas, where the hazards were bull nettles and cowflops. If you had to step in something, cowflops were preferable to bull nettles.

Anyway, growing up in the tropics, I didn’t need much shoeing, and to this day am most comfortable in sandals, or no shoes at all. But, having moved to colder climates, I had to come to terms with closed shoes much of the year.

This wasn’t a huge problem in high school and college, where I could usually get away with sneakers (as we used to call sports shoes). Sneakers were even cool. I remember how impressed we all were with the first running shoes we ever saw (Adidas) in Delhi, around 1979.

But now I live in Italy, where an adult wearing sports shoes outside of an actual sporting event (aside from the odd – very odd – jogger) is immediately marked as an American tourist.

I ignored this for years in Milan, didn’t much care what people thought. My sole concession was to buy a pair of leather shoes for the winter – Timberland hiking boots, but at least they’re black, and a bit more elegant than the classic clumpy boot. I love those boots, and was looking forward to getting back into them this winter.

However, I’ve found that, while hiking boots still have their place around the stables, they aren’t good enough for downtown Lecco. This is a small town where everyone knows, or at least notes, everyone else, and I don’t want to disgrace my family. Well, unless it’s raining.

Which brings me, kicking and screaming, into the world of fashion. It’s hard in Italy to buy the simple “classic” shoe styles that I like and find comfortable; all you’ll see in the shops are this season’s trends. For the last few years, the trend has been extremely pointy. In fashion, what goes around comes around – again and again and again. At school, rooting around backstage in the costume trunks, we once found a pair of very old, very pointy shoes. We took turns clomping around in them and had a good laugh. “Cockroach stompers!” – so pointy that you could easily reach into a corner to stomp a cockroach. That’s what’s in the shop windows in Italy (and on my daughter’s feet) these days.

Fortunately, I had bought a couple of pairs of semi-respectable shoes a few years ago, when square toes were in fashion. I don’t like square toes much more than pointy ones, but at least they don’t pinch my toes together and make my feet look even longer than they already are.

I don’t wear high heels, either. I love the look, but lack the balance. My favorite shoes, and the most comfortable heels I own, are cowboy boots, which Sue and I bought after an epic six-hour search all over Dallas (Sue is the only person with whom I could have survived and actually enjoyed this). They’re dancing boots, mid-calf height, black, with fringe. They’re some comfortable that I used to travel in them, though they’re very noisy on hard flooring – people would turn around in airports to stare.

I will say for Italian shoes that they’re very well-made and comfortable. Other shoes you have to “break in,” which really means that they’re breaking you in – you first develop blisters, and then calluses, where they rub. With Italian shoes, I simply put them on and start walking, and have never gotten a blister.

The Italian Proposal

Enrico and I maintained a long-distance relationship for over two years; he was doing his PhD at Yale, I was working in Washington, DC. At first, we saw each other about once a month, then about every three weeks, then about every two weeks… Luckily, there was an airline price war on in those days, and a roundtrip NYC-DC could be had for as little as $59 (DC-NYC cost more, I suppose because more DC residents wanted to escape to New York for the weekend than vice-versa).

We took our first vacation together in the spring of 1987. Neither of us could afford much more than airfare, so we flew to Texas and stayed with my aunt Rosie, in Coupland, about an hour’s drive outside Austin. One night we were driving back from Austin, not knowing that there had been a fatal accident on the county road the night before, and the local police were jumpy. We got pulled over because Enrico, true to his Italian heritage, was speeding. Worried about the culture clash I thought likely to ensue, and how much it might cost us, I started to get out to go around the car and talk to the nice policeman.

“Get back in that car!” he yelled. The road was very dark; he was concerned about someone driving into me. He talked to Enrico for some time, then came around to my side of the car.

“Where did he say he was from?” asked the policeman.

“He’s from Italy.”

“Well, you tell him that we don’t drive that way in Texas.” And he let us go – without a ticket.

My first visit to Italy was Christmas, 1987. I don’t now remember much about it, except being intensely frustrated that Italians, when in a group with other Italians, will not speak anything EXCEPT Italian – regardless of whether that leaves someone (me) completely out of the conversation. Which did provide motivation for me to learn Italian, though this was difficult to do well, with only weekly evening classes at the US Department of Agriculture (why the Dept. of Ag. sponsors language classes is a mystery to me, but they do, and that’s how I started).

For spring break ’88, we went to California. It was either on the flight over or the flight back that Enrico finally proposed. Well, sort of. He didn’t actually say: “Will you marry me?” or anything of the kind. What he said was: “I’d like to have children with you.”

“Uh, okay, but aren’t we missing a step?”

So we agreed to get married, at some unspecified future date.

It seems that this is not an unusual way for an Italian man to propose. Another American woman married to an Italian told me that her husband “proposed” in much the same words; they now have three lovely daughters. And Enrico and I have just had our 15th anniversary. Well, one of our two anniversaries. But that’s another story.

  1. The Italian Proposal
  2. Tanzania Surprise
  3. Coca-Cola, and an Ostrich
  4. Justice of the Peace

Recycling: A New Italian Tradition

Growing up in Bangladesh and India, I observed that every scrap of paper, or anything else potentially useful, was re-used. Peanuts bought from a roadside stand were given to me in a little bag, carefully handmade from a page of a Singapore telephone directory. At school, the kabadi-wallahs (second-hand men) would come around collecting paper, cloth, and tins, for which they would pay by the kilo. This meant that our school papers and love letters could (embarrassingly) turn up as bags in the bazaar; we took great care to burn anything that we wouldn’t want anyone to read.

Woodstock School and its environment encouraged thrifty habits. There simply wasn’t a lot of stuff to buy, let alone throw away. Sometimes even the basics, like electricity and water, went missing. In a drought year (the spring and summer after a failed monsoon), power frequently went out because there was no water in the mountain rivers to generate hydroelectricity. Studying by candlelight sounds romantic for Abraham Lincoln, isn’t so great in real life. (Woodstock now has generators, and uninterruptible power supplies for its computers.)

Then the local springs dried up, and we had no water to take showers or even flush toilets. Servants would bring up water from a rainwater tank, and we flushed using buckets. Nowadays, although I love taking hot baths, I always wince at the water left in the tub afterwards, wasted. In our previous (small) apartment, the bucket used for mopping the floors lived under the bathroom sink, so I would simply leave the water in the tub, and flush with that water until it ran out or we needed to drain the tub to take showers. I have had to explain this habit to people who couldn’t understand why I do not reflexively pull the plug after a bath. I’d like a house designed to use bath and shower water to flush toilets.

India’s recycling habits meant that there was very little trash on the Mussoorie hillsides, until recent years when plastic shopping bags and packaging became popular. Suddenly, the garbage bloomed. I suppose increasing wealth (for some) also meant that people were less careful, because plastic bags weren’t the only thing being thrown away. Dick Wechter, a Woodstock staff member keenly interested in mountain environmental issues, found a solution. He paid local sweepers (untouchables, the poorest of the poor) to collect trash from the hillsides, which they sold to the kabadi-wallahs, in the end making more than enough money to pay the collectors’ salaries. Dick has also been promoting the use of biodegradable paper bags or reusable cloth bags for shopping, and composting wet waste.

Italy was becoming recycling-conscious just about the time we got here (1991). It started with glass, which you would put into a large plastic bell, usually located on a traffic island or sidewalk within a block or two of your home. The bell had little round portholes near the top, into which you would push one bottle at a time, dropping it with a satisfying crash to the bottom. Once a month or so the glass truck would come along. It had a miniature crane on the back, with a hook which would pick up the bell by a loop of steel cable sticking out of its top. The crane would swing the bell over the open bed of the truck, and then a second hook would pull a second loop which opened the bottom of the bell – MEGA CRASH as hundreds of glass bottles fell. This was a less pleasing sound, especially at 6 am.

A little later, paper recycling bins turned up on the streets as well, though they were sometimes set on fire by vandals. Then plastic. For a while, in Milan, we had to separate out “humid” (organic, compostable) garbage into special containers and biodegradable bags, but the Comune of Milan gave that up when it was found to cost more to make it into fertilizer than farmers were willing to pay for it. A couple of years ago, Milan’s sanitation authority also moved recycling closer to home, by putting bins for paper, plastic, and glass into the courtyards of apartment buildings. This was a good idea, but the execution was confusing. Aluminum (soft drink) cans were supposed to be placed with glass; I never did figure out what to do with other kinds of cans. Some kinds of plastic could be recycled, others not. The city also tried to increase recycling rates by fining anyone who messed up. In a building complex with hundreds of people, this meant fining the entire complex, since no individual culprit could be identified. One irritated resident of a fined building noticed that sometimes the garbage men themselves weren’t fussy: he photographed a truck loading both recyclable and general garbage into the same compartment, clearly wasting the public’s efforts at recycling.

Lecco was up for an award last year as one of the most recycling cities in Italy, and I can see why. We have three bags: umido (compostable “wet” waste), sacchetto viola (violet bag, for plastic, paper, cardboard, wood), and sacchetto trasparente(transparent bag – non-recyclable). I assume that the stuff in the sacchetto viola is hand-sorted somewhere along the way, which is more sensible than trying to make confused old ladies do it at home. I recycle even more paper now that I don’t have to tear the plastic windows out of envelopes and food cartons. We have separate (small) garbage bins under the sink for umido and general garbage. Glass, unfortunately, still has to be carried to a bin down the road. We collect it into a plastic container out on the balcony, and every now and then Enrico takes a walk with a big bag of glass.

The plastic shopping bag problem is somewhat mitigated in Italy by the simple expedient that supermarkets charge 5 cents each for them. So people tend to take fewer of them (I am always left gasping at the profligacy with which American supermarkets bag groceries), and/or bring re-usable bags of their own. Also, kitchen garbage pails are small enough that these bags can be used to line them, saving the expense of buying garbage bags. You have to take the garbage out more often, but you can take it anytime, down to a trash room in your building, where the people responsible for cleaning the building will get it out to the street on the correct day for collection.


Jan 10, 2004

Mike Looijmans writes:

“In Belgium it is very common to collect rain water (usually from the roof) in an underground tank, and use this water for things like flushing toilets, washing and so. In many Belgian places, tap water is not drinking water but usually untreated ground or rain water. ‘Clean’ water for cooking and drinking is usually provided from separate taps.

In the Netherlands, all tap water is drinking water. In the east and south of the country, the water is taken from underground wells and is the same stuff which is sold in bottles at exorbitant prices in supermarkets. In fact, some types of bottled water sold internationally would not pass the Dutch criteria for tap water. Though it sounds like a terrible waste to use this water for car washing and such, the water as it is pumped up from the ground needs very little treatment, just filtering out the sand is usually enough. The water companies use trout to monitor the quality. A trout swimming in the water stream is monitored by a computer system. When the fish makes a sudden movement, alarm bells start ringing as these fish are very sensitive to pollution.”

The True True Seaborn

A few of you have read some portion of the fantasy novel I’ve been writing for almost 20 years (and still haven’t finished). You may have wondered where I came up with the name of the protagonist, True Seaborn. Even if you haven’t, I’m about to tell you (patience – I do have a reason).

When I first started this back in college around 1983, I collected interesting words and names that I thought I might use ­ I’m not Tolkien and am not going to invent entire languages! I was then working part-time at a printing company, and saw the name “True Seaborn” on the masthead of a magazine that happened to be lying around. I thought it was about the coolest name I’d ever heard of, so I appropriated it for my hero who, among other things, is a sailor. I even wrote a bit of backstory to explain how my character came to have that name, though I’ve always wondered how the original True Seaborn got such a great name. It has class and is full of meaning, yet it’s easy to spell and pronounce – the best of all possible worlds, in a name!

It’s been in the back of my mind for some months to get in touch with the original owner of the name and ask his permission to use it, in case I ever do finish this novel and get it published. I did a Google search and found him easily enough. But then I got distracted and never finished searching out an email address for him.


Well, I didn’t have to. Last week, True Seaborn got in touch with me. It threw me at first, seeing email in my In box from the name I associate with a fictional creation of my own. (Probably there’s the germ of a novel in that, but I digress…). Mr. Seaborn was feeling equally confused. He said: “It is a strange experience to stumble onto a work of fiction that appears at first glance to be written about oneself, by an author one has never met. Of course I’m not quite so vain as to believe you actually wrote your City of Light about me. Still, the name of your protagonist seems like a remarkable coincidence. Would you mind telling me how you came up with it?”

So I explained it to him, and he has graciously consented to let me go on using his name, with some very kind compliments on my writing (he’s now reading through the whole novel). The real True Seaborn turns out to be a very nice person, which is a relief – I might have become hopelessly confused about my protagonist had he been otherwise.


He also told me how he got his name:


“The name Seaborn has two possible origins. One was a family legend that described a young couple from Wales who boarded a ship bound for the New World sometime in the 17th or early 18th century. Either the voyage originated in London and stopped at Liverpool or vice-versa, but according to the story the young man jumped ship at the first stop, leaving his wife to continue the voyage alone. She died in childbirth along the way, and the captain placed the newborn with a family on the coast of Virginia, hence the name. This story supposedly appeared in the Saturday Evening Post, or Colliers, or some such popular magazine sometime in the 1920’s. Whatever the provenance of the name, I’m inclined to believe the magazine story was the source of the family legend and not the reverse.


Militating against the orphan story is the fact that there are a great many Seaborns in Wales and North England today. I met a few of them myself in a trip there about 25 years ago, in an unsuccessful search for relatives. I suppose it’s conceivable an orphan could have been given the name in Virginia, independent of all the real Seaborns living in the Old World, but as you can imagine, I have a built-in bias against such a shameful origin.


I’ve traced our family in this country to a Benjamin Seaborn who died in Tidelands, Virginia, in 1782. I have since learned from a distant cousin that Benjamin was the son of one of two brothers who arrived in Virginia as indentured servants. After Benjamin, the record is pretty reliable – from Virginia, to Tennessee, to Oklahoma, to California.


Another distant cousin let me know he had discovered that the root was Sigbjorne or Sigbjorn, a common Norwegian name today, meaning – I think he said – spear carrier or spear thrower.

The origin of True is fairly direct: I was named after one of my father’s old girlfriends (Mary Ann True). My parents went to their graves without volunteering to explain how that came about, or how my mother felt about it. And I never had the nerve to ask.”


I don’t suppose anyone will ever write a novel with a Deirdré Straughan as the main character – too weird-looking in print, and impossible to spell or pronounce.