I Love You
Umberto Tozzi | |||
Ti amo*, un soldo | I love you, a coin | ||
Ti amo, in aria | I love you, [thrown] in the air | ||
Ti amo se viene testa | I love you, if it comes down heads | ||
vuol dire che basta: | it means enough | ||
lasciamoci. | let’s leave each other | ||
Ti amo, io sono | I love you, I am | ||
(ti amo) in fondo un uomo | …in the end, a man | ||
che non ha freddo nel cuore, | who does not have cold in his heart | ||
nel letto comando io. | in bed I’m in charge | ||
Ma tremo | but I tremble | ||
davanti al tuo seno, | before your breasts | ||
ti odio e ti amo, | I hate you and I love you | ||
e’ una farfalla che muore | it’s a butterfly that dies | ||
sbattendo le ali. | beating its wings | ||
L’amore che a letto si fa | the love that you make in bed | ||
prendimi l’altra meta’ | take the other half from me | ||
oggi ritorno da lei | today I return to her | ||
primo maggio,su coraggio | May first, come on, have courage | ||
Io ti amo | I love you | ||
e chiedo perdono | and I beg forgiveness | ||
ricordi chi sono | remember who I am | ||
apri la porta | open the dor | ||
a un guerriero di carta igienica. | to a warrior made of toilet paper | ||
Dammi il tuo vino leggero | Give me your light wine | ||
che hai fatto quando non c’ero | that you made when I wasn’t here | ||
e le lenzuola di lino | and the linen sheets | ||
dammi il sonno di un bambino | give me the sleep of a child | ||
Che “ta” sogna cavalli e si gira | who dreams of horses and turns | ||
e un po’ di lavoro | and a bit of work | ||
fammi abbracciare una donna | let me embrace a woman | ||
che stira cantando. | who sings while ironing | ||
E poi fatti un po’ prendere in giro | And then let yourself be made fun of a little | ||
prima di fare l’amore | before making love | ||
vesti la rabbia di pace | wear the anger of peace | ||
e sottane sulla luce. | and skirts on the light | ||
Io ti amo e chiedo perdono | I love you and I beg forgiveness | ||
ricordi chi sono | remember who I am | ||
ti amo, ti amo,ti amo | I love you |
* See notes to Una Donna per Amico for the difference between ti amo and ti voglio bene.